For example, ‘Story horse?! For example, ‘He was slagging me, so I gave him a kick in the bollox’. I used to use, and here this one used, back during my days in school. He’s a sound lad’. I heard ‘Cracking’ used constantly on a trip to Northern Ireland where we frequented far too many pubs. So, this is a pretty insulting bit of slang that’s female-specific. Keith – Dowtcha Boy ! It’s from the book Freckles by Gene Stratton-Porter and the sentence is: It’s – it’s – Oh, skaggany! Likely to be severely hungover the following morning. This is hands-down one of my most-used Irish sayings. Brian. You’ll often hear the word ‘Class’ paired with ‘Pure’, for example, ‘That new full-back they’ve brought on is pure class.’. verb gases, gasses, gassing or gassed. Another one that’s fairly tame. To ‘Lob the gob’ means to kiss someone. She’s in rag order.’. These brought back memories of my growing up days. For example, ‘She won money down the bingo again this week. For example, ‘I called over yesterday and he was going on about his new tractor for an hour. gash. Hey – in the 30 years that I’ve lived in Ireland, I’ve never heard the word ‘Skaggany’ used. It’s a good day for drying’. How’s she cutting?! Can anyone tell me what the phrase ‘wet the tick’ please. Actually looking for an Irish version of a specific English phrase. In an attempt to discover more Irish expressions, lingo, and slang that may be causing people trouble, I asked the 250,000+ Irish Road Trip community what their favourite bit of Irish slang was. The thing has gone to shit and I only have it a week’. He does be flying around the garden like he’s possessed.’ If a person is ‘Acting the maggot’ they’re messing around / dossing… i.e. Gas. One of the most widely used words in Ireland. The word ‘Culchie’ is used to describe someone living in a remote part of Ireland. Weather type: Sunny. This Irish expression gets more than it’s fair share of use and isn’t specific to any particular county. Cookies help us deliver our services. I heard off Noley that you were in getting the haemorrhoids sorted?! In Ireland, ‘dope’ is another way of describing someone stupid. A list of slang words for to flatulate, fart, pass gas. Roto = drunk (South Armagh, O’meath) Rank (not great) Cat- pronounced ‘cyat’ (not good) Hot press (airing cupboard) Glass of Guinness = half pint of (Not a pint!) dangerous…. We all went back to Sharon’s after. For example, ‘Her new fella was here last night. For more information, click here. Gas translate: gas, gas, gas, gas, gas, gas, gas. ? What’s the craic?’ or when enquiring about a situation, for example, ‘What’s the craic with that lad. For example, ‘I’ll see you in 20. Munster only maybe. Dive on in below! She’s bang on’ or ‘I had the bike fixed down in Riordain’s yard last week. I haven’t heard this one used much lately. (intr) to give off gas, as in the charging of a battery. I don’t use the word ‘feck’ personally, but it’s a word that I associate with the magnificent Father Ted series, which is why it’s part of my favourites. Very similar to the English roadman, Russian gopnik and Australian eshay. gas (plural, first-person possessive gasku, second-person possessive gasmu, third-person possessive gasnya) gas , ( chemistry , physics ) Matter in a state intermediate between liquid and plasma that can be contained only if it is fully surrounded by a solid (or in a bubble of liquid) (or held together by gravitational … Loads of the below words were new to me as well, but I’ve lashed them into a section dedicated to Belfast slang. The word ‘gas’ is Irish slang for funny. Usually used by family members to get drunk and tell … Sound is probably more frequently used as an affirmative response to something, for example, ‘Ah, sound. For example, ‘It was definitely Colin. Weather type: Rainy. My stomach is in bits. I was locked and in bed by half ten.’. For example, ‘Ah stop, that’s gas!’ or ‘Emma’s dog is gas. The mystery of what Maureen O’Hara whispered to make John Wayne look so shocked, Meghan Markle can trace her family tree back to Ireland, Matt Damon winning hearts and minds with charm assault on Ireland, Cork trio perform best Irish dance video of the year, Action hero Tom Cruise was once attacked by an old man in a Kerry pub, Liam Neeson speaks about his late wife in emotional interview, Dating site explains why Irish men make wonderful husband material, Billy Connolly says public should ignore politicians and listen to comedians, Take a look inside Hollywood star Saoirse Ronan’s stunning Irish home, var vglnk={key:'4e369ef70926117d806db0a61ab6db37'};(function(d,t){var s=d.createElement(t);s.type='text/javascript';s.async=!0;s.src='//cdn.viglink.com/api/vglnk.js';var r=d.getElementsByTagName(t)[0];r.parentNode.insertBefore(s,r)}(document,'script')), Guide to Irish slang… it’s gas altogether, Irish accent so strong even the Irish can’t understand, Irish nursing home staff and residents take on the Jerusalema dance challenge, Magnificent 18th century Irish castle with stunning unique feature – take a look inside, Irish Garda post great dance video after challenge from Swiss police, Dara O’Briain speaks about unnecessarily difficulties in finding his birth mother, Take a look inside this stunning home in leafy Co Dublin village. When it comes to ‘A shot’, you could say, ‘Gimme a shot of that kettle there’. This isn’t slang – find out what it means here. For example, ‘Their kitchen is manky. “Ah it was gas altogether” means something was really hilarious. i think it means an old soldier full of yarns, The origin of Gombeen is money lender and comes from famine times -someone who profits at another’s expense. In Ireland, for some bizarre reason, we describe ‘the shopping’ or ‘the groceries’ as ‘the messages’. ‘Savage, man, I thought they were sold out’. It’s used to describe something (or someone) that’s not working/broken. It’s like a midden in there’. Good God it’s just dawned on me how many Irish sayings there are for describing manky weather! You can also say ‘Give me a go’. You can leg it to the shops, or you can leg it around the corner to meet one of the lads. In many countries, the word ‘Unreal’ means imaginary or illusory, but not in Ireland. Someone that’s a nuisance. (tr) (in textiles) to singe (fabric) with a flame from a gas burner to remove unwanted fibres. Here are some Irish phrases that I find my self using CONSTANTLY. Well, no need to reach for your Irish language dictionary just yet. I’m giving the word craic its own section, as there are heaps of different ways that it can be used. ‘Minus craic’ is the polar opposite to ‘Having the craic’ and is used to describe a situation when there was absolutely zero fun being had. For example, ‘The hostel we’re staying in as a kip and a half!’. We used a lot of these (I’m in the USA, but my gram, on my mom’s side was 100% Irish). For example, ‘Do you remember the time Micky got caught moving the cow in the back of his Ford Focus?’ ‘Oh, I do. For example, ‘She was down here last Sunday. He’s a miserable little pox’. He’s a bleedin’ melter.’. For example, ‘That lad keeps on texting me. See more. For example, ‘Declan’s been in there for the past hour faffin about the place.’. Learn more. This site uses Akismet to reduce spam. This is yet another tame one that’s used to describe someone dense. Tame. Mint = very good G’way on = get lost Mizzling = light rain Minging (bogging, dirty) Dirty day = wet rainy day Spud= mild derogatory for eejit/tool My buer= my woman (pronounce byooer)South Armagh Gammy Fein & Haigy Fein = fella derogatorily used amongst ‘the boyz’ for ‘slegging ‘ (slagging) Rulya , rulya minya (not good) or maybe so bad it’s good?? The word ‘gas’ is Irish slang for funny. Did you lob the gob?’. A personal favourite. This one can be offensive, depending on the context. gas law translation in English-Irish dictionary. This one is usually used the morning after a heavy session when you’re explaining why your heads is thumping. You’ll hear ‘the craic was 90’ used when someone is describing a situation where a serious bit of fun was had. Translation: I did not. Can you help with the correct spelling . A culchie is a country person. The Ears part isn’t used, so “haven’t seen you for donkeys!” would be a greeting for someone you hadn’t seen for a long time. For example, ‘WHY did I have the second bottle of wine. It’s a word used to describe something when you can’t think of the proper word. For example:“Where’s the yoke for changing the TV channel.”“What’s that yoke for?”It can be used several times in the same sentence. Fancy a pint?’. Cookies help us deliver our services. The Irish Post is the biggest selling national newspaper to the Irish in Britain. Grand means OK. You’ll hear it most commonly used as a response to, ‘How’s it going’/’How are you feeling?’/’How are you today?’. It’s virtually impossible to have a conversation without this word being used several times. To have a shot of something means to try it out. For example, ‘Ross, ya pox! (tr) to provide or fill with gas. You take something foreign and place the words "Traditional Irish… And so is the jacks’. For example:“How are you feeling?”“Grand.”“How was the film?”“Grand.”“I’ve made you some tea”“Grand.”“I’ve just won 100 million euros”“Grand.”“I’m marrying the Queen”“Grand.”One American lady told us that her Irish grannie used the word ‘grand’ so much, she thought it was the reason she was called grandma. Details can be found in the individual … What do you do when you hear words like gas, or cat, or pup being used in a way that seems to bear no relation to their normal meanings? It only took her 4 years’. Translation: A messer. Donkeys ears is cockney rhyming slang for years. Nautical term: a stray or unnecessary piece of line, fabric, or anything else of an untidy appearance. The post on Instagram unearthed a good chunk of Irish slang words that I’d never heard of. Sorry, can’t stop. It was minus craic’. gas giant - translation to Irish Gaelic and Irish Gaelic audio pronunciation of translations: See more in New English-Irish Dictionary from Foras na Gaeilge Irish definition, of, relating to, or characteristic of Ireland, its inhabitants, or their language. Update: we’ve had around 50 emails since this guide was published asking about the term the luck of the Irish. Now it’s used to describe anything people don’t like and think is terrible. However, you’ll also hear people describing someone as ‘Sound’ when they’re giving that person their approval, for example, ‘That chap from around the corner fixed the engine. Translation: A tricky situation. Maybe they’re talking about getting the ride in?? In this way it’s used as a term of abuse, although some ‘culchies’ have embraced the term and use it to express their pride in their rural origins. For example, ‘I saw you chatting to him for about 4 hours. You’ll hear the word ‘fine’ used in a variety of different ways: If you hear someone say ‘It’s fine’, it means ‘It’s OK’. For example, ‘I’m going to go in there now and eat the head off of him!’, ‘C’mere to me’ can mean two things: the first is to literally come here, for example, ‘C’mere to me and tell me what happened?’. Translation: A walk. It’s pure shit out’. For example, ‘Did you do that thing for yer man?’ ‘Did I fu*k’. Over the course of my time there, I received my fair share of strange looks when I said certain things. ‘Ah, QUALITY. For example, ‘His sister told his Mam about what happened. ‘Up to 90’ means flat out busy doing something. Learn more. If you try to build the Eiffel Tower out of matchsticks and it falls apart, someone might tell you “made a right hames of it”. shirley ? Know more? Weather type: Light rain. You’ll often hear Irish people refer to a person or a situation as ‘Gas’. For example, ‘Sorry pal – can you tell me where the jacks is?!’. Craic generally means fun but, as is the case with many bits of Irish slang, there’s multiple ways of using it. Warning…even the Irish struggle to keep up. Here are some Irish slang words for describing both good and bad weather. For example, ‘She’s an awful gobshite’. This is another Irish expression for describing kissing. Yes, the stuff that fuels your cooker but in slang it means funny. I haven’t seen him in ages’. A term for the female genitalia, implying that it looks like a hatchet wound. Look at him pulling a beamer’. For example, ‘Feck this, I’m not listening to him shiting on for any longer’, or ‘That fecker was in here mooching about the place again this morning.’. Pronounced ‘Flue-tered’, this one describes a person that’s on the wrong side of 9 pints. For example, ‘Eh, is that Karen up on that table?’ ‘She’s on her 17th vodka. For example, ‘The car won’t start. Cookies help us deliver our services. The jammy hoor!’. For example, ‘I need a barrel of soudafed. Another tame one. For example, ‘It’s finely stopped pissing down.’ ‘Stop, I know. Could be specific to wherever she grew up or her family though? You’re looking well!’, For example, ‘Ah, Kayla. Banjaxed is another lovely Irish expression. In my last job, I worked in a building with around 250 people from 34 different countries. However, it can also be an indication that the person you’re speaking to is either 1, uninterested in what you’re saying, or 2, has no idea how to respond to what you’ve just said. She’s an awful wagon’. Thanks! For example, ‘He spends his day going between the bookies and the pub. For example, ‘Shane, how’s the form?! For example, ‘The smell off those runners. For example, ‘There’s your change’. ‘Yer man’ is used to describe… a man… You’ll often hear this used when someone’s describing someone that they don’t like, however it can also be used when you don’t know someone’s name. Adjective used to describe the bravest men, the most beautiful women, the loveliest landscape, and the best whiskey ever to bless the Earth. Someone may tease and then say: “Sure, I’m only codding.”. Call a taxi. Cookies help us deliver our services. Andra Martin was a late-50s/60s American actress. I first came across ‘faffing’ here, so maybe it went over the border back along North to South (?). Yoke. Yes, the stuff that fuels your cooker but in slang it means funny. For example, ‘Shite, put the cans away. Is there a unique way to say “let’s do this” or “let’s be about it”? If you hear someone saying that they’re ‘Going to the jacks’ or maybe someday someone will ask you ‘Where are the jacks’ in an Irish bar somewhere in the world, they’re referring to the toilet. It can be a noun or an adjective. An Irish wake is basically a party after the death of a family member or friend. And it tends to cause a bit of confusion, at times. In Ireland, if a situation or a person is ‘gas’, it means they’re very funny. You tend to hear a lot of mad Irish slang words when people greet each other. Check 'Gas' translations into English. ‘Leg it’ refers to moving fast. Fun, enjoyment - e.g. For example, ‘We went to the new club last night. ‘HEY. ‘Howsitgoin’ (?) You could refer to someone that’s annoying you as ‘That yoke over there’ or you could also say ‘Here, pass me that yoke there on the counter’. lets give it a twist me ould segotia has any body come across the phrase; “He is a bit of a finnasler!” ? Brought dessert and everything. It’s also been extended to mean uncultured and lacking sophistication. Houl yer whisht in there. Cookies help us deliver our services. For example, ‘I’m going to call in sick. For example, ‘It’s a grand aul day today Mary’. For example, ‘Ah well! "We had a bit of gas that day", Irish Slang Words, Jokes, Funny Irish images, Irish memes, Irish Sayings, Irish Slang Terms, Irish Phrases and more. You can imagine that a cat standing on a melodeon is likely to make an awful sound. Her Dad n Ma were from Castlederg and my Dads folk from Letterkenny Love yer Irish slang compendium. Learn how your comment data is processed. The Irish Post delivers all the latest Irish news to our online audience around the globe. Get our app for free! ‘Having the craic’ means the person was out having fun, for example, ‘Ah, man, I’m dying. gas translation in Irish-English dictionary. Cookies help us deliver our services. This is another for describing someone that’s heavily intoxicated. spent gas translation in English-Irish dictionary. You’ll often hear Irish people refer to a person or a situation as ‘Gas’. I use this one a lot. We use the word ‘deadly’ in Ireland to describe something that’s good or great, for example, ‘That new pub on the corner is deaaaaadly!’ or ‘Did you hear I got the job in the chipper?’ ‘Ah no. For example, ‘All them lads do is sit in and play the Xbox. For example, ‘He’s a cute hoor that fella, always manages to get a free ticket to the concerts in the Phoenix Park’. For example, ‘Got food from that Indian place. ‘Your man that I bought the car off is a serious Gombeen. Actually, it’s used to describe anything. I thought this Irish saying made perfect sense, but apparently not. Talk about a dope’. By using our services, you agree to our use of cookies. I was in a hoop after Foley’s last night’. For example, ‘Martina’s youngwan was in working with us for a few days last week.’. For example, ‘Shite man I’m running late. He’s from Malahide, but he’s dead on’. By using our services, you agree to our use of cookies. Thanks for visiting the Irish road trip! Eg: they are called trains, not British trains, Washing Machines not German Washing Machines, Gas lighting, not Dutch Gas lighting. ‘Will I, yea? Someone that’s boring. For example, ‘He got a taxi home with us and hopped out without giving us any money towards it. Mainly when I’m speaking to a non-Irish person and I forget that the words I’m using actually are slang. If someone is sound, they’re cool. This is another one for describing someone that’s stupid. It’s a handy conversation starter and it’s generally the topic of debate in shops and pubs alike. Slagging means to make fun of. The references include Cambridge Dictionary Online, Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, Century Dictionary, Dictionary.com, Dictionary of the Scots Language, Dictionnaire Illustré Latin-Français, Duden, Oxford English Dictionary, Webster's Dictionary, WordNet and others. If he was mine I’d give him a good kick up the hole!’. If you're easily offended, leave now... ya pox! For example, ‘Ah, man, the heads bouncing off of me. For example, ‘She’s after being f****d out of the nightclub. I have a friend called Mayo Declan that’s a master at this. Slán ! For example, ‘Don’t be worrying about it, it’s grand’. I’ll chat to ye later, yea?!’. I’m reading a novel by AdrianMcKintt set in Northern Ireland in the ‘80s and these peelers are discussing that the higher ups would be “keeking in their whips”. I have a good friend from Mayo who uses this all the time. Can’t find the meaning anywhere! She’s flutered’. ‘Peeler’ is english / british, after sir Robert Peel. Can you tell me what “skaggany” means? It’s another one for very drunk people. ‘Giving out’ literally means to complain. In Ireland, many of us use slang words so often that we forget they’re actually slang, for example, ‘Thanks a million’ makes absolutely zero sense to non-Irish people (or so my non-Irish friends tell me!). If you hear someone refer to a person as a ‘Fine thing’, it generally means they find that person attractive. It wasn’t until a friend from the UK said he didn’t know what I was on about the first time we met and I used it in a sentence. ‘Come on, let’s go’ would work for the above! That is probably where the idea came from. Or a bit dodgy. 400+ people commented and the guide below was born. Banjaxed drunk. For example, ‘D’ye see yer wan over there with the red hat? It was minus craic altogether’. Someone that’s a waster. If you’re from Dublin, you tend to refer to anyone that lives outside of Dublin as ‘A culchie’. Hang on there for a second and I’ll leg it over to you now!’. Now you’ve picked up a few words. Confusing or what?! Translation: Face. ‘What’s the craic’ can either be used as a greeting, for example, ‘Ah, Tony. For example, ‘How ya doing hey?! A useless scut if I’ve ever seen one’. For example, ‘Ah for fu*k sake. Here are some of my favourites. Not the thing placed on a beast of burden, but just about any ‘thing’ at all. For example, ‘I still can’t believe we won that match. The second use of this Irish phrase is used when you want someone to listen to you, for example, ‘C’mere to me for a minute and I’ll tell ya’. Writing from Western Australia. !’, You’ll often hear people refer to a young lad as a ‘youngfella’ and a woman as a ‘youngwan’. Translation: A member of the police.